Psalm 30

Gàidhlig

Salm 30

Dhia, molam thu, oir thog thu mi,
  gàir' m'eascair cha d'rinn dhìom.
A Dhia mo Thighearn, ghlaodh mi riut,
  is dh'fhurtaich orm am fheum.

Do thogadh m'anam leatsa, Dhè,
  glan as an uaigh a-nìos;
Is ghlèidh thu mi gu tèaraint' beò,
  don t-sloc nach rachainn sìos.

Don Tighearn àrd gu ceòlmhor binn
  seinnibh, a naomh-shluagh fhèin,
Ri cuimhneach' air a naomhachd-san,
  sgaoilibh a chliù an cèin.

Oir fhearg cha mhair ach mionaid bheag,
  na dheagh ghean beatha tha:
Tràth feasgair fòs ged robh ann bròn,
  thig aoibhneas leis an là.

Am shocair thubhairt mi mar seo,
  cha ghluaisear mis' am feasd:
Led thròcair thug thu air mo chnoc
  gu daingeann suas gun sheas:

A Dhè, do cheil thu orm do ghnùis,
  chuir sin gu trioblaid mi.
Dhia, riut do ghlaodh: is rinn ri Dia
  mo ghearan is mo chaoidh:

Ciod i an tairbh' am fhuil-sa tha,
  an dèidh mo chur san uaigh?
Am molar thusa leis an ùir?
  an toir air d'fhìrinn luaidh?

Eisd rium a-nis, a Dhia nan dùl,
  dean tròcair orm is gràs;
Is bi-sa, Dhè, 'd fhear-cuidich leam,
  nuair thàrlas dhomh bhith 'n sàs.

Mo bhròn gu dannsa chaochail thu,
  is m'aodach saic faraon
Do sgaoil thu dhìom, is chrioslaich mi
  le aoibhneas air gach taobh:

Mo ghlòir gun seinneadh dhutsa cliù,
  gun idir bhith na tosd:
A Dhia mo Thighearn, bheir mi dhut
  mòr-bhuidheachas am feasd.

(Bho Tiomnadh Nuadh, Dùn Eideann (2002))

English

Psalm 30

Psalm. Canticle for the Dedication of the Temple. Of David.

O Yahweh, I will exalt you,
for you have raised me up,
       and have not let my foes gloat over me.
O Yahweh, my God,
I called to you for help,
       and you healed me.
O Yahweh, you brought me back from the grave,
       you saved my life as I sank in the pit.
Sing to Yahweh, you faithful ones,
       praise his holy name.
His anger passes in a moment,
       but his favour lasts a lifetime;
weeping may last through the night,
       but cries of joy come with the dawn.
When I was wealthy I used to think,
       "I can never be shaken!"
O Yahweh, when you favoured me,
       you made me as firm as a mountain;
and when you hid your face from me,
       I was dismayed.
I called to you, O Yahweh;
       I cried to Yahweh for mercy:
"What do you gain from my death,
       by my falling into the pit?
       Will the dust give praise to you?
       Will it proclaim your faithfulness?"
O Yahweh, hear and have mercy on me;
       O Yahweh, be my help.
You turned my mourning into dancing;
you changed my sackcloth
       to garments of joy,
that my heart might praise you
       and never be silent;
O Yahweh my God,
       I will praise you forever.

(From The Psalms, Slough (1994))