Gàidhlig
Salm 30
Dhia, molam thu, oir thog thu mi, gàir' m'eascair cha d'rinn dhìom. A Dhia mo Thighearn, ghlaodh mi riut, is dh'fhurtaich orm am fheum. Do thogadh m'anam leatsa, Dhè, glan as an uaigh a-nìos; Is ghlèidh thu mi gu tèaraint' beò, don t-sloc nach rachainn sìos. Don Tighearn àrd gu ceòlmhor binn seinnibh, a naomh-shluagh fhèin, Ri cuimhneach' air a naomhachd-san, sgaoilibh a chliù an cèin. Oir fhearg cha mhair ach mionaid bheag, na dheagh ghean beatha tha: Tràth feasgair fòs ged robh ann bròn, thig aoibhneas leis an là. Am shocair thubhairt mi mar seo, cha ghluaisear mis' am feasd: Led thròcair thug thu air mo chnoc gu daingeann suas gun sheas: A Dhè, do cheil thu orm do ghnùis, chuir sin gu trioblaid mi. Dhia, riut do ghlaodh: is rinn ri Dia mo ghearan is mo chaoidh: Ciod i an tairbh' am fhuil-sa tha, an dèidh mo chur san uaigh? Am molar thusa leis an ùir? an toir air d'fhìrinn luaidh? Eisd rium a-nis, a Dhia nan dùl, dean tròcair orm is gràs; Is bi-sa, Dhè, 'd fhear-cuidich leam, nuair thàrlas dhomh bhith 'n sàs. Mo bhròn gu dannsa chaochail thu, is m'aodach saic faraon Do sgaoil thu dhìom, is chrioslaich mi le aoibhneas air gach taobh: Mo ghlòir gun seinneadh dhutsa cliù, gun idir bhith na tosd: A Dhia mo Thighearn, bheir mi dhut mòr-bhuidheachas am feasd.
(Bho Tiomnadh Nuadh, Dùn Eideann (2002))
English
Psalm 30
Psalm. Canticle for the Dedication of the Temple. Of David.
O Yahweh, I will exalt you, for you have raised me up, and have not let my foes gloat over me. O Yahweh, my God, I called to you for help, and you healed me. O Yahweh, you brought me back from the grave, you saved my life as I sank in the pit. Sing to Yahweh, you faithful ones, praise his holy name. His anger passes in a moment, but his favour lasts a lifetime; weeping may last through the night, but cries of joy come with the dawn. When I was wealthy I used to think, "I can never be shaken!" O Yahweh, when you favoured me, you made me as firm as a mountain; and when you hid your face from me, I was dismayed. I called to you, O Yahweh; I cried to Yahweh for mercy: "What do you gain from my death, by my falling into the pit? Will the dust give praise to you? Will it proclaim your faithfulness?" O Yahweh, hear and have mercy on me; O Yahweh, be my help. You turned my mourning into dancing; you changed my sackcloth to garments of joy, that my heart might praise you and never be silent; O Yahweh my God, I will praise you forever.
(From The Psalms, Slough (1994))