Psalm 148

Gàidhlig

Salm 148

Molaibh-se Dia. Ard-mholaibh fòs
Iehòbhah mòr gu bràth,
O nèamh nan speur; molaibh-se Dia,
sna h-ionadan as àird'.

Uil' ainglean Dhè, mòr-mholaibh e;
molaibh e, 'shluagh gu lèir.
O ghrian 's a ghealach, molaibh e,
's a reultan glan nan speur.

O nèamhan àrd' nan uile nèamh,
is uisgeachan a tha
An còmhnaidh shuas os cionn nan speur,
molaibhse Dia a-ghnàth.

Thugadh iad cliù is moladh binn
do ainm Iehòbhah thrèin;
Oir chuir e 'àithne mach le neart,
is rinneadh iad da rèir.

Do rinn e fòs an daingneachadh
a-chum bhith buan a-ghnàth;
Is chuir e statuin orra siud
nach tèid air chùl gu bràth.

On talamh fòs a tha fo nèamh,
molaibh Iehòbhah treun;
Uil' dhràgonan ro-uamhasach,
's a dhoimhneachdan gu lèir.

Tein'-adhair agus clach-shneachd chruaidh
an ceò thèid suas, 's an sneachd;
Gaoth dhoineannach a' coileanadh
a bhriathar-san gu beachd;

Na slèibhtean farsaing atmhor mòr',
's na tulaich fòs le chèil';
Gach craobh bheir toradh agus blàth,
's na seudair àrd' gu lèir.

Gach beathach, ainmhidh, is gach dùil
a shnàigeas air an làr,
'S gach eunlaith sgiathach iteagach,
tha 'g itealaich gu h-àrd.

Gach rìgh air thalamh, làidir mòr,
's gach poball fòs air bith;
Na prionnsan is luchd breitheanais
tha thar gach tìr fa leth.

Na h-òigearan tha calma deas,
's na maighdeannan le chèil';
Na seanairean tha eòlach glic,
's gach leanabh òg gu lèir.

Ainm Dhè àrd-mholadh iad, oir tha
'ainm-san a-mhàin ro-mhòr;
Os cionn na talmhainn is nan nèamh,
air àrdachadh tha ghlòir.

Adharc a sluaigh leis àrdaichear,
seadh, cliù a naomh gu lèir;
Sluaigh Israeil, tha dhàsan dlùth.
Molaibh Iehòbhah treun.

(Bho Tiomnadh Nuadh, Dùn Eideann (2002))

English

Psalm 148

Praise Yahweh!
Praise Yahweh from the heavens;
       praise him in the heights;
praise him all his angels;
       praise him all his heavenly throngs;
praise him sun and moon;
       praise him shining stars;
praise him highest heavens,
       and waters above the skies.
Let them praise the name of Yahweh,
       for he commanded and they were made;
he fixed their place eternally,
       by a law that will never end.
Praise Yahweh from earth:
       sea monsters and ocean depths;
lightning, hail, snow and clouds,
       stormy wind that does his will;
mountains and all hills,
       fruit trees and cedars;
wild beasts and cattle,
       reptiles and flying birds;
earth's kings and nations,
       leaders and rulers of the world;
young men and maidens,
       old men and children.
Let them praise the name of Yahweh;
       his name is high above all others;
his splendour is higher
       than earth and the heavens.
He has made his people great in power,
       he is the praise of all his faithful,
       of Israel, the nation close to his heart.
       Praise Yahweh!

(From The Psalms, Slough (1994))